Yeats' FAIRY AND FOLK
TALES OF THE IRISH PEASANTRY
THE LEGEND OF KNOCKGRAFTON
T. Crofton Croker
There was once a poor man who
lived in the fertile glen of Aherlow, at the
foot of the gloomy Galtee mountains, and he had a great hump on his back: he
looked just as if his body had been rolled up and placed upon his shoulders; and
his head was pressed down with the weight so much that his chin, when he was
sitting, used to rest upon his knees for support. The country people were rather
shy of meeting him in any lonesome place, for though, poor creature, he was as
harmless and as inoffensive as a new-born infant, yet his deformity was so great
that he scarcely appeared to be a human creature, and some ill-minded persons
had set strange stories about him afloat. He was said to have a great knowledge
of herbs and charms; but certain it was that he had a mighty skilful hand in
plaiting straws and rushes into hats and baskets, which was the way he made his
livelihood.
Lusmore, for that was the nickname put upon him by reason of his always
wearing a sprig of the fairy cap, or lusmore (the foxglove), in his little straw
hat, would ever get a higher penny for his plaited work than any one else and
perhaps that was the reason why some one, out of envy, had circulated the
strange stories about him. Be that as it may, it happened that he was returning
one evening from the pretty town of Cahir towards Cappagh, and as little Lusmore
walked very slowly, on account of the great hump upon his back, it was quite
dark when he came to the old moat of Knockgrafton, which stood on the right-hand
side of his road. Tired and weary was he, and noways comfortable in his own mind
at thinking how much farther he had to travel, and that he should be walking all
the night; so he sat down under the moat to rest himself, and began looking
mournfully enough upon the moon, which--
"Rising in clouded majesty, at length Apparent Queen,
unveil'd her peerless light, And o'er the dark her silver mantle
threw".
Presently there rose a wild strain of unearthly melody upon the ear of little
Lusmore; he listened, and he thought that he had never heard such ravishing
music before. It was like the sound of many voices, each mingling and blending
with the other so strangely that they seemed to be one, though all singing
different strains, and the words of the song were these--
Da Luan, Da Mort, Da Luan, Da Mort, Da Luan, Da Mort;
when there would be a moment's pause, and then the round of melody went on
again.
Lusmore listened attentively, scarcely drawing his breath lest he might lose
the slightest note. He now plainly perceived that the singing was within the
moat; and though at first it had charmed him so much, he began to get tired of
hearing the same sound sung over and over so often without any change; so
availing himself of the pause when Da Luan, Da Mort, had been sung three
times, he took up the tune, and raised it with the words augus Da
Dardeen, and then went on singing with the voices inside of the moat, Da
Luan, Da Mort, finishing the melody, when the pause again came, with
augus Da Dardeen.
The fairies within Knockgrafton, for the song was a fairy melody, when they
heard this addition to the tune, were so much delighted that, with instant
resolve, it was determined to bring the mortal among them, whose musical skiff
so far exceeded theirs, and little Lusmore was conveyed into their company with
the eddying speed of a whirlwind.
Glorious to behold was the sight that burst upon him as he came down through
the moat, twirling round and round, with the lightness of a straw, to the
sweetest music that kept time to his motion. The greatest honour was then paid
him, for he was put above all the musicians, and he had servants tending upon
him, and everything to his heart's content, and a hearty welcome to all; and, in
short, he was made as much of as if he had been the first man in the land.
Presently Lusmore saw a great consultation going forward among the fairies,
and, notwithstanding all their civility, he felt very much frightened, until one
stepping out from the rest came up to him and said--
"Lusmore! Lusmore! Doubt not, nor deplore, For the hump
which you bore On your back is no more; The Trooping Fairies Look down
on the floor, And view it, Lusmore!"
When these words were said, poor little Lusmore felt himself so light, and so
happy, that he thought he could have bounded at one jump over the moon, like the
cow in the history of the cat and the fiddle; and he saw, with inexpressible
pleasure, his hump tumble down upon the ground from his shoulders. He then tried
to lift up his head, and he did so with becoming caution, fearing that he might
knock it against the ceiling of the grand hall, where he was; he looked round
and round again with the greatest wonder and delight upon everything, which
appeared more and more beautiful; and, overpowered at beholding such a
resplendent scene, his head grew dizzy, and his eyesight became dim. At last he
fell, into a sound sleep, and when he awoke he found it was broad daylight, the
sun shining brightly, and the birds singing sweetly; and that he was lying just
at the foot of the moat of Knockgrafton, with the cows and sheep grazing
peaceably round about him. The first thing Lusmore did, after saying his
prayers, was to put his hand behind to feel for his hump, but no sign of one was
there on his back, and he looked at himself with great pride, for he had now
become a well-shaped dapper little fellow, and more than that, found himself in
a full suit of new clothes, which he concluded the fairies had made for him.
Towards Cappagh he went, stepping out as lightly, and springing up at every
step as if he had been all his life a dancing-master. Not a creature who met
Lusmore knew him without his hump, and he had a great work to persuade every one
that he was the same man--in truth he was not, so far as the outward appearance
went.
Of course it was not long before the story of Lusmore's hump got about, and a
great wonder was made of it. Through the country, for miles round, it was the
talk of every one high and low.
One morning, as Lusmore was sitting contented enough at his cabin door, up
came an old woman to him, and asked him if he could direct her to Cappagh.
"I need give you no directions, my good woman,"
said Lusmore, "for this is Cappagh; and whom may you want here?"
"I have come," said the woman, "out of Decie's country, in the county of
Waterford, looking after one Lusmore, who, I have heard tell, had his hump taken
off by the fairies; for there is a son of a gossip of mine who has got a hump on
him that will be his death; and maybe, if he could use the. same charm as
Lusmore, the hump may be taken off him. And now I have told you the reason of my
coming so far: 'tis to find out about this charm, if I can."
Lusmore, who was ever a good-natured little fellow, told the woman all the
particulars, how he had raised the tune for the fairies at Knockgrafton, how his
hump had been removed from his shoulders, and how he had got a new suit of
clothes into the bargain.
The woman thanked him very much, and then went away quite happy and easy in
her mind. When she came back to her gossip's house, in the county of Waterford,
she told her everything that Lusmore had said, and they put the little
hump-backed man, who was a peevish and cunning creature from his birth, upon a
car, and took him all the way across the country. It was a long journey, but
they did not care for that, so the hump was taken from off him; and they brought
him, just at nightfall, and left him under the old moat of Knockgrafton.
Jack Madden, for that was the humpy man's name, had not been sitting there
long when he heard the tune going on within the moat much sweeter than before;
for the fairies were singing it the way Lusmore had settled their music for
them, and the song was going on: Da Luan, Da Mort, Da Luan, Da Mort, Da Luan,
Da Mort, augus Da Dardeen, without ever stopping. Jack Madden, who was in a
great hurry to get quit of his hump, never thought of waiting until the fairies
had done, or watching for a fit opportunity to raise the tune higher again than
Lusmore had; so having heard them sing it over seven times without stopping, out
he bawls, never minding the time or the humour of the tune, or how he could
bring his words in properly, augus Da
Dardeen, augus Da Hena, thinking that if one day was good two were better;
and that if Lusmore had one new suit of clothes given him, he should have
two.
No sooner had the words passed his lips than he was taken up and whisked into
the moat with prodigious force; and the fairies came crowding round him with
great anger, screeching and screaming, and roaring out, "Who spoiled our tune?
who spoiled our tune?" and one stepped up to him above all the rest, and
said--
"Jack Madden! Jack Madden! Your words came so bad in The
tune we felt glad in;-- This castle you're had in, That your life we may
sadden; Here's two humps for Jack Madden!"
And twenty of the strongest fairies brought Lusmore's hump, and put it down upon poor Jack's back,
over his own, where it became fixed as firmly as if it was nailed on with
twelve-penny nails, by the best carpenter that ever drove one. Out of their
castle they then kicked him; and in the morning, when Jack Madden's mother and
her gossip came to look after their little man, they found him half dead, lying
at the foot of the moat, with the other hump upon his back. Well to be sure, how
they did look at each other! but they were afraid to say anything, lest a hump
might be put upon their own shoulders. Home they brought the unlucky Jack Madden
with them, as downcast in their hearts and their looks as ever two gossips were;
and what through the weight of his other hump, and the long journey, he died
soon after, leaving, they say, his heavy curse to any one who would go to listen
to fairy tunes again.
  
Notes:
Moat does not mean a place with water, but a tumulus or barrow. The words
Da Luan Da Mort augus Da Dardeen are Gaelic for "Monday, Tuesday, and
Wednesday too". Da Hena is Thursday. Story-tellers, in telling this tale, says
Croker, sing these words to the following music-according to Croker, music of
very ancient kind:--

Mr. Douglas Hyde has heard the story in Connaught, with the song of the fairy
as "Peean Peean daw feean, Peean go leh agus leffin" [pighin, pighin, dÃ
phighin, pighin go ieith agus leith phighin], which in English means, "a
penny, a penny, twopence, a penny and a half, and a halfpenny".
|
![Aran Islanders, J. Synge [1898] (public domain photograph)](irishwmn.jpg) |